<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Temas en español para WordPress</title>
	<atom:link href="http://www.vidadigital.net/blog/2006/06/06/1671/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.vidadigital.net/blog/2006/06/06/1671/</link>
	<description>&#34;Maybe I was born to hold you in these arms.&#34; (The swell season)</description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Feb 2012 00:33:31 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>Por: Matías</title>
		<link>http://www.vidadigital.net/blog/2006/06/06/1671/comment-page-1/#comment-34201</link>
		<dc:creator>Matías</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 May 2007 22:38:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vidadigital.net/blog/2006/06/06/1671/#comment-34201</guid>
		<description>Hola, no se como se traducen realmente los temas del WP pero para un trabajo hice una traducción de un tema (citrus algo). La misma la hice desde los archivos modifiqué los .php) y no me llevó mucho tiempo (45&#039; máx.). Si esa es la forma de traducir un tema no tengo inconveniente en distribuirla, si existe una forma mas &quot;limpia&quot; o formal de traducirlo (generando un archivo .mo o algo parecido) agradecería su ayuda.

La verdad es que no voy a volver a pasar por este post (o almenos no dentro de un par de semanas), si quieren manden mail a mf_salomon@yahoo.com.ar responderé (aclaren de donde sacaron mi dire para evitarme la paranoia).

suyo eternamente, matías.-</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola, no se como se traducen realmente los temas del WP pero para un trabajo hice una traducción de un tema (citrus algo). La misma la hice desde los archivos modifiqué los .php) y no me llevó mucho tiempo (45&#8242; máx.). Si esa es la forma de traducir un tema no tengo inconveniente en distribuirla, si existe una forma mas &#8220;limpia&#8221; o formal de traducirlo (generando un archivo .mo o algo parecido) agradecería su ayuda.</p>
<p>La verdad es que no voy a volver a pasar por este post (o almenos no dentro de un par de semanas), si quieren manden mail a <a href="mailto:mf_salomon@yahoo.com.ar">mf_salomon@yahoo.com.ar</a> responderé (aclaren de donde sacaron mi dire para evitarme la paranoia).</p>
<p>suyo eternamente, matías.-</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Denis de Bernardy</title>
		<link>http://www.vidadigital.net/blog/2006/06/06/1671/comment-page-1/#comment-11174</link>
		<dc:creator>Denis de Bernardy</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Jun 2006 00:54:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vidadigital.net/blog/2006/06/06/1671/#comment-11174</guid>
		<description>It would be great if you sent your translations. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It would be great if you sent your translations. <img src='http://www.vidadigital.net/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->
