<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Localizaci&#243;n al espa&#241;ol para tema de Giraffe2</title>
	<atom:link href="http://www.vidadigital.net/blog/2007/05/05/localizacin-al-espaol-para-tema-de-giraffe2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.vidadigital.net/blog/2007/05/05/localizacin-al-espaol-para-tema-de-giraffe2/</link>
	<description>You can never discover the limits of the soul. No matter how many roads you are to take, so deep is its mystery. (Heráclito)</description>
	<lastBuildDate>Sun, 21 Mar 2010 21:54:40 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: Traducción al español para tema de Giraffe2 &#171; Cosas sencillas</title>
		<link>http://www.vidadigital.net/blog/2007/05/05/localizacin-al-espaol-para-tema-de-giraffe2/comment-page-1/#comment-34741</link>
		<dc:creator>Traducción al español para tema de Giraffe2 &#171; Cosas sencillas</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 May 2007 16:07:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vidadigital.net/blog/2007/05/05/localizacin-al-espaol-para-tema-de-giraffe2/#comment-34741</guid>
		<description>[...] al español para tema de&#160;Giraffe2  Mario Núñez Molina En DIGIZEN, comenta que hace un tiempo atrás había realizado la traducción al español del tema Giraffe. He [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] al español para tema de&nbsp;Giraffe2  Mario Núñez Molina En DIGIZEN, comenta que hace un tiempo atrás había realizado la traducción al español del tema Giraffe. He [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
