Emily Dickinson: Much madness is divinest sense

Much madness is Divinest Sense
Emily Dickinson (1830-1886)

Much madness is divinest sense
To a discerning eye;
Much sense the starkest madness.
’T is the majority
In this, as all, prevails.
Assent, and you are sane;
Demur, – you’re straightway dangerous,
And handled with a chain.

Dickinson en este poema nos presenta la relación estrecha  entre el conformismo y el ser considerado normal y ajustado en nuestra sociedad:

Asiente, y entonces eres normal,
Disiente y eres directamente peligroso
Y manejado con cadenas.

Pues necesitamos hoy más que nunca mucha locura divina. La peor enfermedad es la patología de la normalidad, como apuntaba el gran Erich Fromm. (Vía Mind Hack)

1 comentario

    • Myrisa el jueves 26 de marzo de 2009 a las 9:05 pm

    Parece que somos dickinsonistas:

    «Success is countest sweetest
    by those who ne’er succeed.
    To comprehend a nectar
    requires sorest need.»

Los comentarios han sido desactivados.